What is the purpose of this blog?
Well, I am not a Greek Scholar, and you will not find a long list of formal educational accolades here. I am simply a student of my Greek New Testament, something I will be, Lord willing, until the day I die. I do not have all the answers, nor do I pretend to have them. I hope to use this webpage to share resources, thoughts, insights, and to ask questions and have discussions along the lines of Biblical Greek, with a special attention given to self-teaching. It is my hope that more and more Christians will discover a love and passion for God's Word in the original languages, and that they will see that seminaries and Bible schools are not necessary in order to learn the language. If you are desiring or thinking about embarking on the journey of being a life-long student of NTG, please contact me, I would love to talk to you about it.
Who is this blog for?
It is hoped that this blog may be of help for those who are beginning or intermediate students of New Testament Greek or who desire to begin studying, especially those who choose the route of self-study. It may also serve for those who once studied Greek, but over the years have begun to lose it and desire to obtain it again. This page is, however, not limited to those groups, but it is hoped that it will also be beneficial for any serious-minded, discerning Christian who desires to look past translation into the original language, regardless of how much or little knowledge they have of Biblical Greek.
A Word of Clarification:
I would like to sincerely say, that I am not opposed to translations of the New Testament into other languages. Nor do I believe that Christians or ministers who do not possess a knowledge of Biblical Greek are below par, or on a lower level. And, I do not believe that those who do have a knowledge of Biblical Greek are holier or more spiritual.
A Word of Appreciation:
I would like to thank Bill Mounce for his humble spirit and contagious love and passion for New Testament Greek. I am exceedingly thankful to him for the resources which he has spent much of his life laboring over. The Lord has used him to teach me how precious and special of a language this is, and that learning Biblical Greek is not only for the seminary student or highly educated scholar, but for any Christian who truly desires to learn it.
Greek words are placed in bold font so that they can be more easily read.
Comments are welcome and will be seen after approval.
Glossary of Terminology:
NTG: New Testament Greek
GNT: Greek New Testament
Biblical Greek: Depending on context, this could be referring to only New Testament Greek, or could refer to both NTG and the LXX. The Septuagint is the ancient Greek translation of the Hebrew Old Testament.
Lexicon: See this page for more info.
Functional Greek: Refers to learning enough Greek in order to be able to use study tools, without mastering the Language. See this page for more info.
Self Study: Refers to the route of studying Greek on one's own by using books and study materials specifically geared for self-teaching, as opposed to Formal Study in a Seminary or Bible School. More info here.